hiszpańsko » niemiecki

postillón [postiˈʎon] RZ. r.m. HIST.

posterior [posteˈrjor] PRZYM.

posteridad [posteriˈðað ] RZ. r.ż.

1. posteridad (descendencia):

2. posteridad (generaciones venideras):

Nachwelt r.ż.

3. posteridad (futuro):

Zukunft r.ż.

4. posteridad (fama póstuma):

Nachruhm r.m.

posterizar [posteriˈθar] CZ. cz. przech. FOTO

postilla [posˈtiʎa] RZ. r.ż. MED.

postular [postuˈlar] CZ. cz. przech.

1. postular (solicitar):

bitten um +B.

2. postular (pedir para una obra):

postónico (-a) [posˈtoniko, -a] PRZYM. JĘZ.

postinear [postineˈar] CZ. cz. nieprzech.

postulado [postuˈlaðo] RZ. r.m.

postinero (-a) [postiˈnero, -a] PRZYM. pot.

I . posventa, postventa [posˈβen̩ta] PRZYM.

II . posventa, postventa [posˈβen̩ta] RZ. r.ż.

posnatal, postnatal [posnaˈtal] PRZYM. MED.

postilloso (-a) [postiˈʎoso, -a] PRZYM. MED.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina