hiszpańsko » niemiecki

regadizo (-a) [rreɣaˈðiθo, -a] PRZYM.

1. regadizo (de riego):

regadizo (-a)

2. regadizo (que se puede regar):

regadizo (-a)

regañina [rreɣaˈɲina] RZ. r.ż.

1. regañina (reprensión):

Schelte r.ż.

2. regañina (riña):

Reiberei r.ż.

regadera [rreɣaˈðera] RZ. r.ż.

1. regadera (recipiente):

Gießkanne r.ż.

2. regadera (reguera):

3. regadera Col, Mex (ducha):

Dusche r.ż.

4. regadera (zwr.):

standing <pl. standings> [esˈtan̩diŋ] RZ. r.m.

1. standing (lujo):

Luxus r.m.

2. standing (posición social):

Standing r.n.
Ansehen r.n.

regar [rreˈɣar] niereg. como fregar CZ. cz. przech.

3. regar (atravesar):

4. regar Mex pot. (arruinar):

gregario (-a) [greˈɣarjo, -a] PRZYM.

1. gregario (persona):

gregario (-a)
Herden-

2. gregario (soldado):

gregario (-a)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina