hiszpańsko » niemiecki

sobrenombre [soβreˈnombre] RZ. r.m.

1. sobrenombre (calificativo):

Beiname r.m.
Ehrenname r.m.

2. sobrenombre (apodo):

Spitzname r.m.

sombrear [sombreˈar] CZ. cz. przech.

1. sombrear (dar sombra):

3. sombrear (los ojos):

sombrero [somˈbrero] RZ. r.m.

2. sombrero (de púlpito):

Kanzeldach r.n.

3. sombrero BOT. (setas):

Hut r.m.

sombrerera [sombreˈrera] RZ. r.ż. (caja)

sombrerete [sombreˈrete] RZ. r.m.

1. sombrerete iron. (pequeño):

Hütchen r.n.

2. sombrerete BOT. (setas):

Hut r.m.

sombrerero (-a) [sombreˈrero, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

sombrerero (-a)
Hutmacher(in) r.m. (r.ż.)

superhombre [superˈombre] RZ. r.m.

sombreado2 (-a) [sombreˈaðo, -a] PRZYM.

sombrerada [sombreˈraða] RZ. r.ż.

1. sombrerada (lo que cabe en un sombrero):

Hut r.m. voll

2. sombrerada (saludo):

sombrerazo [sombreˈraθo] RZ. r.m.

1. sombrerazo (saludo):

2. sombrerazo (sombrero):

riesiger Hut r.m.

sombrerería [sombrereˈria] RZ. r.ż.

1. sombrerería (venta):

2. sombrerería (fabricación):

Hutmacherei r.ż.

hora-hombre <horas-hombre> [ˈora-ˈombre] RZ. r.ż. GOSP.

hombrera [omˈbrera] RZ. r.ż.

1. hombrera (almohadilla):

2. hombrera (de uniforme):

3. hombrera (de armadura):

Vorderflug r.m.

I . hombrear [ombreˈar] CZ. cz. nieprzech.

bimembre [biˈmembre] PRZYM.

corambre [koˈrambre] RZ. r.ż.

1. corambre (cueros):

Felle r.n. pl

2. corambre (odre):

(Wein)schlauch r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina