hiszpańsko » polski

II . dejar [deˈxar] CZ. cz. przech.

2. dejar (abandonar):

4. dejar (prestar):

5. dejar (en herencia):

III . dejar [deˈxar] CZ. cz. zwr.

dejar dejarse:

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

hiszpański
Señales de humo enviadas para dejarle clara nuestra listeza a los socios.
luiseduardoherrera-luiseduardoherrera.blogspot.com
Además de dejarle mi casa, para vender la y se comprara un inmueble a su nombre, menaje, camioneta.
mx.lexdir.com
De poder, porque al manso encastado hay que someterlo, no dejarle desarrollar y echarle la mano abajo sí o sí.
cornadasparatodos.blogspot.com
Al ver que no podía ganar quiso dejarle un recado al culpable.
ciclismo2005.com
Hay que dejarle el mejor huerto, o vivir con miedo a sus amenazas.
segundacita.blogspot.com
El tema es que no queremos dejarle el mercado al narcotráfico, ni dejar a los gurises en banda.
misionesparatodos.com
Oiga, ha faltado al punto 3 con mí, que me llamó merluzo y desagradecido el otro día por dejarle de seguir.
www.asueldodemoscu.net
Es un etilismo, un borrachera, no es preciso su ingreso en un centro hospitalario, pero tampoco podemos dejarle ahí.
www.astenagusia.com
La idea era simple: dejarle una pensión si moría en combate.
www.juantonelli.com
Dejarle claro al adolescente que le apreciamos y queremos incondicionalmente, pero que eso no significa que no le exijamos responsabilidad y autodisciplina.
matrimonioyfamilia.net

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский