hiszpańsko » polski

I . gozar <z → c> [goˈθar] CZ. cz. nieprzech.

II . gozar <z → c> [goˈθar] CZ. cz. przech.

I . apocar <c → qu> [apoˈkar] CZ. cz. przech.

II . apocar <c → qu> [apoˈkar] CZ. cz. zwr.

apocar apocarse:

I . chocar <c → qu> [tʃoˈkar] CZ. cz. nieprzech.

1. chocar vehículos:

2. chocar (entrar en conflicto):

3. chocar (encontrarse):

II . chocar <c → qu> [tʃoˈkar] CZ. cz. przech.

2. chocar (sorprender):

3. chocar (escandalizar):

4. chocar LatAm (repugnar):

evocar <c → qu> [eβoˈkar] CZ. cz. przech.

1. evocar espíritus:

2. evocar (recordar):

3. evocar (revivir):

trocar [troˈkar] CZ. cz. przech. niereg. como volcar

1. trocar (cambiar):

2. trocar CSur (vender):

golear [goleˈar] CZ. cz. nieprzech.

gotear [goteˈar] CZ. cz. nieprzech.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский