hiszpańsko » polski

apreciar [apreˈθjar] CZ. cz. przech.

1. apreciar (valorar su mérito):

2. apreciar tamaño, distancia:

3. apreciar (sentir cariño):

4. apreciar (sentir estima):

5. apreciar (captar):

6. apreciar (detectar):

zapear [θapeˈar] CZ. cz. nieprzech. TV

I . zapatear [θapateˈar] CZ. cz. przech. (golpear)

II . zapatear [θapateˈar] CZ. cz. nieprzech. (bailar)

zapatería [θapateˈria] RZ. r.ż.

aprecio [aˈpreθjo] RZ. r.m.

1. aprecio (afecto):

sympatia r.ż.

2. aprecio (estima):

szacunek r.m.
poważanie r.n.

apresar [apreˈsar] CZ. cz. przech.

1. apresar (hacer presa):

2. apresar (aprisionar):

I . apretar <e → ie> [apreˈtar] CZ. cz. nieprzech.

1. apretar (oprimir):

2. apretar (comprimir):

3. apretar vestido:

4. apretar deudas, problemas:

II . apretar <e → ie> [apreˈtar] CZ. cz. przech.

1. apretar (hacer presión):

2. apretar (acosar):

3. apretar (estrechar la mano):

III . apretar <e → ie> [apreˈtar] CZ. cz. zwr. apretarse

1. apretar (estrecharse):

2. apretar (agolparse):

3. apretar (ceñirse):

apreciado (-a) [apreˈθjaðo, -a] PRZYM.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский