niderlandzko » niemiecki

hon·ge·ren <hongerde, h. gehongerd> [hɔŋərə(n)] CZ. cz. nieprzech.

haak·ga·ren [hakxarə(n)] RZ. r.n. geen l.mn.

stop·ga·ren [stɔpxarə(n)] RZ. r.n. geen l.mn.

ho·no·re·ren <honoreerde, h. gehonoreerd> [honorerə(n)] CZ. cz. przech.

hon·ge·rig <hongerige, hongeriger, hongerigst> [hɔŋərəx] PRZYM.

kam·ga·ren <kamgaren|s> [kɑmɣarə(n)] RZ. r.n.

ver·ga·ren <vergaarde, h. vergaard> [vərɣarə(n)] CZ. cz. przech.

ont·ha·ren <onthaarde, h. onthaard> [ɔntharə(n)] CZ. cz. przech.

1. ontharen (lichaamsdelen):

2. ontharen (leerbereiding):

hon·ger·loon <honger|lonen> [hɔŋərlon] RZ. r.n.

Hon·ga·rije [hɔŋɣarɛiə] RZ. r.n. geen l.mn.

Hon·gaar·se <Hongaarse|n> [hɔŋɣarsə] RZ. r.ż.

Hongaarse forma żeńska od Hongaar

Zobacz też Hongaar

Hon·gaar <Hon|garen> [hɔŋɣar] RZ. r.m.

Ungar r.m.

naai·ga·ren <naaigaren|s> [najɣarə(n)] RZ. r.n.

hon·gers·nood <hongers|noden> [hɔŋərsnot] RZ. r.m.

Hon·gaars [hɔŋɣars] PRZYM.

hon·ger·dood [hɔŋərdot] RZ. r.m. geen l.mn.

hon·ger·kuur <honger|kuren> [hɔŋərkyr] RZ. r.ż.

bor·duur·ga·ren <borduurgaren|s> [bɔrdyrɣarə(n)] RZ. r.n.

Hon·gaar <Hon|garen> [hɔŋɣar] RZ. r.m.

Ungar r.m.

op·spa·ren <spaarde op, h. opgespaard> [ɔpsparə(n)] CZ. cz. przech.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski