niderlandzko » niemiecki

rol·len1 <rolde, h./i. gerold> [rɔlə(n)] CZ. cz. przech.

1. rollen (rondwentelend voortbewegen):

2. rollen (rondwentelen):

5. rollen (met een rol aandrukken):

6. rollen (rollend vormen):

7. rollen (op behendige wijze stelen):

klauen pot.

ko·los <kolos|sen> [kolɔs] RZ. r.m.

1. kolos (voorwerp):

Koloss r.m.

2. kolos (personen):

Riese r.m.
Koloss r.m. żart.

roos <rozen> [ros] RZ. r.ż.

3. roos (belroos, wondroos):

Rose r.ż.

4. roos ((schilfers van) hoofdroos):

Schuppen l.mn.

5. roos (schijf van het kompas):

Rose r.ż.
Windrose r.ż.
slapen als een roos przen.

col·lo <colli> RZ. r.n.

rol·la·tor <rollator|s> [rɔlatɔr] RZ. r.m. (looprek)

rol·la·de <rollade|s, rollade|n> [rɔladə] RZ. r.ż.

rol·luik <rolluik|en> [rɔllœyk] RZ. r.n.

wil·loos <willoze, willozer, meest willoos> [wɪlos] PRZYM.

grol·len <grolde, h. gegrold> [ɣrɔlə(n)] CZ. cz. nieprzech.

2. grollen (grappen verkopen):

juxen pot.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski