niderlandzko » niemiecki

be·ne·men <benam, h. benomen> [bənemə(n)] CZ. cz. przech. pot.

be·ne·pen <benepen, benepener, benepenst> [bənepə(n)] PRZYM.

be·ne·ve·len <benevelde, h. beneveld> [bənevələ(n)] CZ. cz. przech.

1. benevelen (met nevel bedekken):

3. benevelen (verbergen):

race·fiets <racefiets|en> [resfits] RZ. r.ż.

be·ne·den·ste [bənedə(n)stə] RZ. r.n. geen l.mn.

ak·ke·fiet·je <akkefietje|s> [ɑkəficə] RZ. r.n.

1. akkefietje (lastig werk):

2. akkefietje (karweitje):

kleine Arbeit r.ż.

3. akkefietje (zaakje):

be·nen1 [benə(n)] PRZYM. przyd.

gra·fiet [ɣrafit] RZ. r.n. geen l.mn.

ben·de <bende|n, bende|s> [bɛndə] RZ. r.ż.

1. bende (rommel):

Chaos r.n.

2. bende pot. (groot aantal):

Haufen r.m.

ben·gel <bengel|s> [bɛŋəl] RZ. r.m.

be·nig [benəx] PRZYM.

1. benig ((als) van been):

benig form.

2. benig (met uitkomende beenderen):

3. benig (vol been):

ben·zi·ne [bɛnzinə] RZ. r.ż. geen l.mn.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski