niderlandzko » niemiecki

chris·ten <christen|en> [krɪstə(n)] RZ. r.m.

chris·tin <christin|nen> [krɪstɪn] RZ. r.ż.

chris·te·lijk <christelijke, christelijker, christelijkst> [krɪstələk] PRZYM.

chris·ten·heid [krɪstənhɛit] RZ. r.ż. geen l.mn.

chris·ten·mens <christenmens|en> [krɪstə(n)mɛns] RZ. r.m.

2. christenmens (een mens als christen):

chris·tof·fel <christoffel|s> [krɪstɔfəl] RZ. r.m.

chris·to·lo·gie [krɪstoloɣi] RZ. r.ż. geen l.mn. rel.

mist·licht RZ. r.n.

mistlicht → mistlamp

Zobacz też mistlamp

mist·lamp <mistlamp|en> [mɪstlɑmp] RZ. r.ż.

uit·la·chen1 <lachte uit, i. uitgelachen> [œytlɑxə(n)] CZ. cz. nieprzech. (ten einde lachen)


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski