niderlandzko » niemiecki

gut·sen1 <gutste, h. gegutst> [ɣʏtsə(n)] CZ. cz. nieprzech. (in stromen neervloeien, storten)

ju·ten PRZYM. przyd.

grut·ten [ɣrʏtə(n)] RZ. l.mn.

1. grutten (boekweitgort):

Grütze r.ż.

2. grutten (gort):

Graupen l.mn.

teu·ten <teutte, h. geteut> [tøtə(n)] CZ. cz. nieprzech.

1. teuten (treuzelen):

trödeln pot.
bummeln pot.

2. teuten (kletsen, zeuren):

schwatzen pot.

gul·den1 <gulden|s> [ɣʏldə(n)] RZ. r.m.

gul·pen <gulpte, i. gegulpt> [ɣʏlpə(n)] CZ. cz. nieprzech.

gun·nen <gunde, h. gegund> [ɣʏnə(n)] CZ. cz. przech.

2. gunnen (niet benijden):

3. gunnen (toewijzen):

zou·ten <zoutte, h. gezouten> [zɑutə(n)] CZ. cz. przech.

1. zouten (met zout bestrooien):

2. zouten (in zout leggen):

dut·ten <dutte, h. gedut> [dʏtə(n)] CZ. cz. nieprzech.

1. dutten (slapen):

2. dutten (suffen):

jut·ten <jutte, h. gejut> [jʏtə(n)] CZ. cz. przech.

put·ten <putte, h. geput> [pʏtə(n)] CZ. cz. przech. ook przen.

vut·ten [vʏtə(n)] CZ. cz. nieprzech.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski