niderlandzko » niemiecki

ont·vangst <ontvangst|en> [ɔntfɑŋst] RZ. r.ż.

2. ontvangst (het innen van geld):

Einziehung r.ż.
Einnahme r.ż.

3. ontvangst (het opvangen van signalen):

Empfang r.m.

4. ontvangst (inkomsten):

Einnahmen l.mn.

5. ontvangst (onthaal):

Empfang r.m.
Aufnahme r.ż.
Bewirtung r.ż.

6. ontvangst (receptie):

Empfang r.m.

ont·van·gen1 <ontving, h. ontvangen> [ɔntfɑŋə(n)] CZ. cz. przech.

1. ontvangen (innen, krijgen):

2. ontvangen (bij zich toelaten):

4. ontvangen (bevrucht worden):

ont·van·ger <ontvanger|s> [ɔntfɑŋər] RZ. r.m.

2. ontvanger (ambtenaar):

3. ontvanger RADIO (toestel):

Empfänger r.m.

ont·van·ke·lijk <ontvankelijke, ontvankelijker, ontvankelijkst> [ɔntfɑŋkələk] PRZYM.

on·troost·baar [ɔntrostbar] PRZYM.

angst·val·lig <angstvallige, angstvalliger, angstvalligst> [ɑŋstfɑləx] PRZYM.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski