niderlandzko » niemiecki

ont·voe·ring <ontvoering|en> [ɔntfurɪŋ] RZ. r.ż.

ont·hou·ding <onthouding|en> [ɔnthɑudɪŋ] RZ. r.ż.

1. onthouding (het niet-deelnemen):

Verzicht r.m.

2. onthouding (blanco stem):

Enthaltung r.ż.

3. onthouding (spijs, drank, geslachtsverkeer):

Abstinenz r.ż.

ont·le·ding <ontleding|en> [ɔntledɪŋ] RZ. r.ż.

ont·bin·ding <ontbinding|en> [ɔndbɪndɪŋ] RZ. r.ż.

2. ontbinding:

Zerlegung r.ż.

ont·vou·wen <ontvouwde, h. ontvouwd/ontvouwen> [ɔntfɑuwə(n)] CZ. cz. przech.

ont·voe·ren <ontvoerde, h. ontvoerd> [ɔntfurə(n)] CZ. cz. przech.

ont·voer·der <ontvoerder|s> [ɔntfurdər] RZ. r.m.

ont·van·gen1 <ontving, h. ontvangen> [ɔntfɑŋə(n)] CZ. cz. przech.

1. ontvangen (innen, krijgen):

2. ontvangen (bij zich toelaten):

4. ontvangen (bevrucht worden):

be·voog·den <bevoogdde, h. bevoogd> [bəvoɣdə(n)] CZ. cz. przech.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski