niderlandzko » niemiecki

stil·len <stilde, h. gestild> [stɪlə(n)] CZ. cz. przech.

2. stillen (tot kalmte brengen):

stil·te <stilte|s> [stɪltə] RZ. r.ż.

3. stilte (zonder wind):

Stille r.ż.
Ruhe r.ż.

stier <stier|en> [stir] RZ. r.m.

Stier r.m.
Bulle r.m.

stic·ker <sticker|s> [stɪkɛr] RZ. r.m.

stin·ker <stinker|s> [stɪŋkər] RZ. r.m.

1. stinker (iem die stinkt):

Stinker r.m.

2. stinker (scheldwoord):

Stinker r.m.
Stinktier r.n.
fiese(r) Stinker r.m.

kil·ler <killer|s> [kɪlər] RZ. r.m.

tel·ler <teller|s> [tɛlər] RZ. r.m.

1. teller wisk.:

Zähler r.m.

2. teller (persoon):

Zähler r.m.

3. teller (toestel, tikker):

Zähler r.m.
Zählwerk r.n.

til·len1 <tilde, h. getild> [tɪlə(n)] CZ. cz. przech.

1. tillen (opheffen):

2. tillen przen. pot. (oplichten):


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski