niderlandzko » niemiecki

stom·pen <stompte, h. gestompt> [stɔmpə(n)] CZ. cz. przech.

stom·heid <stom|heden> [stɔmhɛit] RZ. r.ż.

1. stomheid (het niet kunnen spreken):

Stummheit r.ż.

2. stomheid:

Dummheit r.ż.
Blödheit r.ż.

stom·merd RZ. r.m.

stommerd → stommeling

Zobacz też stommeling

stom·me·ling <stommeling|en> [stɔməlɪŋ] RZ. r.m. (domoor)

af·stom·pen1 <stompte af, h. afgestompt> [ɑfstɔmpə(n)] CZ. cz. przech.

stom·me·ling <stommeling|en> [stɔməlɪŋ] RZ. r.m. (domoor)

stom·me·len <stommelde, h. gestommeld> [stɔmələ(n)] CZ. cz. nieprzech.

stom·me·tje [stɔməcə]

stomp·zin·nig <stompzinnige, stompzinniger, stompzinnigst> [stɔmpsɪnəx] PRZYM.

stom·mig·heid RZ. r.ż.

stommigheid → stommiteit

Zobacz też stommiteit

stom·ver·ve·lend [stɔmvərvelənt] PRZYM.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski