niderlandzko » niemiecki

ge·sla·gen1 [ɣəslaɣə(n)] PRZYM.

met stomheid geslagen
met stomheid geslagen
baff pot.

ge·sla·gen2 CZ.

geslagen volt. deelw. van slaan¹, slaan²

Zobacz też slaan , slaan

slaan2 <sloeg, h. geslagen> [slan] CZ. cz. przech.

1. slaan:

hauen pot.
je hebt je er goed doorheen geslagen! przen.
ergens niet (bij) vandaan [o. weg te slaan zijn] przen.

2. slaan (verslaan):

3. slaan (van het speelbord verwijderen):

slaan1 <sloeg, h./i. geslagen> [slan] CZ. cz. nieprzech.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski