niderlandzko » niemiecki

ver·fris·sing <verfrissing|en> [vərfrɪsɪŋ] RZ. r.ż.

ver·los·sing <verlossing|en> [vərlɔsɪŋ] RZ. r.ż.

1. verlossing (bevrijding):

Erlösung r.ż.
Befreiung r.ż.

2. verlossing rel.:

Erlösung r.ż.

3. verlossing (bevalling):

Entbindung r.ż.

ver·ras·sing <verrassing|en> [vərɑsɪŋ] RZ. r.ż.

ver·fij·ning <verfijning|en> [vərfɛinɪŋ] RZ. r.ż.

ver·fris·sen <verfriste, h. verfrist> [vərfrɪsə(n)] CZ. cz. przech.

ver·fraai·ing <verfraaiing|en> [vərfrajɪŋ] RZ. r.ż.

ver·gun·ning <vergunning|en> [vərɣʏnɪŋ] RZ. r.ż.

1. vergunning (toestemming):

Erlaubnis r.ż.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski