niderlandzko » niemiecki

weg·ge·ven <gaf weg, h. weggegeven> [wɛxevə(n)] CZ. cz. przech.

kwel·geest <kwelgeest|en> [kwɛlɣest] RZ. r.m.

1. kwelgeest (demon):

Dämon r.m.

2. kwelgeest (lastig, hinderlijk persoon):

Quälgeist r.m.

een·mei·feest <eenmeifeest|en> [emɛɪfest] RZ. r.n.

weg·ge·bruik·ster RZ. r.ż.

weggebruikster forma żeńska od weggebruiker

Zobacz też weggebruiker

weg·ge·brui·ker <weggebruiker|s> [wɛxəbrœykər] RZ. r.m.

weg·gooi·en <gooide weg, h. weggegooid> [wɛxojə(n)] CZ. cz. przech.

weg·leg·gen <legde weg, h. weggelegd> [wɛxlɛɣə(n)] CZ. cz. przech.

1. wegleggen (terzijde leggen):

2. wegleggen (opbergen):

3. wegleggen (sparen):

team·geest [timɣest] RZ. r.m. geen l.mn.

wijn·feest <wijnfeest|en> [wɛinfest] RZ. r.n.

be·dil·geest RZ. r.m.

bedilgeest → bedilal

Zobacz też bedilal

be·dil·al <bedilal|len> [bədɪlɑl] RZ. r.m.

1. bedilal (vitter):

Kritt(e)ler r.m.
Nörgler r.m.
Beckmesser r.m. pot.

kerst·feest <kerstfeest|en> [kɛrstfest] RZ. r.n.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski