niemiecko » francuski

I . gefangen [gəˈfaŋən] CZ.

gefangen im. cz. przeszł. von fangen

Zobacz też fangen

I . fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] CZ. cz. przech.

1. fangen:

2. fangen (festnehmen):

4. fangen (als Tier erbeuten):

zwroty:

eine fangen pot.

II . fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] CZ. cz. nieprzech.

III . fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] CZ. cz. zwr.

1. fangen (nicht stürzen):

2. fangen (sich seelisch beruhigen):

3. fangen (in eine Falle gehen):

être pris(e) à qc

I . fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] CZ. cz. przech.

1. fangen:

2. fangen (festnehmen):

4. fangen (als Tier erbeuten):

zwroty:

eine fangen pot.

II . fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] CZ. cz. nieprzech.

III . fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] CZ. cz. zwr.

1. fangen (nicht stürzen):

2. fangen (sich seelisch beruhigen):

3. fangen (in eine Falle gehen):

être pris(e) à qc

Fangen <-s; bez l.mn.> RZ. r.n.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Das bestätigte Höchstgewicht liegt bei 65 Kilogramm, aus dem 19. Jahrhundert liegt ein Bericht über ein gefangenes Tier mit über 170 Kilogramm vor.
de.wikipedia.org
Daher war das Opfer meist ein von einem anderen Stamm gefangenes jungfräuliches Mädchen.
de.wikipedia.org
Dadurch war es nicht mehr rentabel, viele Gefangene zu machen: Gefangenes Fußvolk wurde auf dem Schlachtfeld niedergemacht oder einfach laufengelassen.
de.wikipedia.org
Gefangenes Kleinwild garte man ebenfalls im Ganzen im offenen Feuer.
de.wikipedia.org
Ein in den Zwängen des mittelalterlichen Ordnungssystems gefangenes, von zahlreichen Ämtern, sozialen Einrichtungen und ausgetüftelten Vorschriften geregeltes Gemeinwesen wird erkennbar.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina