niemiecko » grecki

gelehrt [gəˈleːɐt] PRZYM.

gelten <gilt, galt, gegolten> [ˈgɛltən] VERB cz. nieprzech.

4. gelten (eingeschätzt werden):

Gelee <-s, -s> [ʒeˈleː] SUBST r.n. o r.m.

Gelaber <-s> [gəˈlaːbɐ] SUBST r.n.

Gelaber l.poj. pej.:

I . gelegen [gəˈleːgən]

gelegen part cz. przeszł. Perf. von liegen

II . gelegen [gəˈleːgən] PRZYM.

Zobacz też liegen

liegen <liegt, lag, gelegen> [ˈliːgən] VERB cz. nieprzech. +haben o sein

gelesen [gəˈleːzən]

gelesen part cz. przeszł. Perf. von lesen

Zobacz też lesen

I . lesen <liest, las, gelesen> [ˈleːzən] VERB cz. nieprzech. (vortragen)

gelogen [gəˈloːgən]

gelogen part cz. przeszł. Perf. von lügen

Zobacz też lügen

I . geladen [gəˈlaːdən]

geladen part cz. przeszł. Perf. von laden

II . geladen [gəˈlaːdən] PRZYM. pot. (wütend)

Zobacz też laden

geloben VERB cz. przech. podn.

1. geloben (versprechen):

2. geloben (schwören):

Gelege <-s, -> SUBST r.n.

Geleit <-(e)s> [gəˈlaɪt] SUBST r.n. l.poj.

1. Geleit podn. (Begleitung):

Gelenk <-(e)s, -e> [gəˈlɛnk] SUBST r.n.

1. Gelenk ANAT.:

2. Gelenk TECHNOL.:

gelang [gəˈlaŋ]

gelang cz. przeszł. von gelingen

Zobacz też gelingen

gelöst [gəˈløːst] PRZYM. (Stimmung)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский