niemiecko » grecki

Fang <-(e)s> [faŋ] SUBST r.m. l.poj.

1. Fang (von Tier):

2. Fang (das Fischen):

3. Fang (gefangener Fisch):

ψαριά r.ż.

Hang <-(e)s, Hänge> [haŋ, pl: ˈhɛŋə] SUBST r.m.

1. Hang (Abhang):

πλαγιά r.ż.

2. Hang nur l.poj. (Tendenz):

κλίση r.ż.
τάση r.ż.

sang [zaŋ]

sang cz. przeszł. von singen

Zobacz też singen

I . singen <singt, sang, gesungen> [ˈzɪŋən] VERB cz. przech./cz. nieprzech. (von Mensch)

II . singen <singt, sang, gesungen> [ˈzɪŋən] VERB cz. nieprzech.

1. singen (von Vogel):

2. singen pot. (gestehen):

Tang <-(e)s, -e> [taŋ] SUBST r.m.

φύκι r.n.

Yang <-(s)> [jaŋ] SUBST r.n. l.poj. FIL.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
4) Vollständiger Name dieser Formen ist je nach Formenschule '&lt;Formenschule&gt; &lt;Nummer&gt; Jang', z. B. 'Taeguk Pal Jang' oder 'Palgue Sa Jang'.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский