niemiecko » grecki

Gans <-, Gänse> [gans, pl: ˈgɛnzə] SUBST r.ż.

Kanu <-s, -s> [ˈkaːnu, kaˈnuː] SUBST r.n. SPORT

κανό r.n.

kam [kaːm]

kam cz. przeszł. von kommen

Zobacz też kommen

I . kommen <kommt, kam, gekommen> [ˈkɔmən] VERB cz. nieprzech. +sein

4. kommen (berühren):

5. kommen (durch Zoll, Prüfung):

9. kommen (seinen Ursprung haben):

II . kommen <kommt, kam, gekommen> [ˈkɔmən] VERB cz. bezosob. +sein

kahl [kaːl] PRZYM.

2. kahl (haarlos):

3. kahl (Baum, Berg, Raum):

karg [kark] PRZYM.

1. karg (Vorrat, Lohn):

2. karg (Boden):

3. karg (Verhältnisse):

I . uns [ʊns] ZAIM. OSOB. C./B. von wir

II . uns [ʊns] ZAIM. ZWR.

Zobacz też wir

wir [viːɐ] ZAIM. OSOB. 1. os. l.mn.

II . eins [aɪns] PRZYM. ndm.

III . eins [aɪns] ZAIM. NIEOKR.

eins s. ein(e)

Zobacz też eine(r, s) , ein(e)

Eins <-, -en> SUBST r.ż.

2. Eins (beim Würfeln):

άσος r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский