niemiecko » grecki

sie [ziː] ZAIM. OSOB.

1. sie 3. os. l.poj. M.:

sie

2. sie 3. os. l.poj.:

sie B.

3. sie 3. os. l.mn. M.:

sie

4. sie 3. os. l.mn. B.:

sie

Sie [ziː] ZAIM. OSOB.

2. Sie:

Sie B.

Site <-, -s> [saɪt] SUBST r.ż. KOMPUT.

site r.n.

Erde <-, -n> [ˈeːɐdə] SUBST r.ż.

3. Erde (Bodenart):

χώμα r.n.

4. Erde ELEKTROT.:

γείωση r.ż.

ade [aˈdeː] WK reg.

Ode <-, -n> [ˈoːdə] SUBST r.ż.

Ode
ωδή r.ż.

öde [ˈøːdə] PRZYM.

1. öde (verlassen):

2. öde (unfruchtbar):

3. öde pot. (langweilig):

Öde <-, -n> [ˈøːdə] SUBST r.ż.

1. Öde SUBST mst l.poj. (Verlassenheit):

ερημιά r.ż.

2. Öde SUBST mst l.poj. (unfruchtbare Gegend):

3. Öde nur l.poj. (Langweile):

Code <-s, -s> [koːt] SUBST r.m.

Zobacz też Kode

Kode <-s, -s> [ˈkoːdə, koːt] SUBST r.m.

Kode <-s, -s> [ˈkoːdə, koːt] SUBST r.m.

Made <-, -n> [ˈmaːdə] SUBST r.ż.

Rüde <-n, -n> [ˈryːdə] SUBST r.m.

Wade <-, -n> [ˈvaːdə] SUBST r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский