niemiecko » hiszpański

Mischverwaltung <-, -en> RZ. r.ż. PR.

Gerichtsverfassung <-, -en> RZ. r.ż.

Ratsverfassung <-, -en> RZ. r.ż.

Bilderfassung <-, -en> RZ. r.ż. INF.

Direkterfassung <-, -en> RZ. r.ż. INF.

Gemütsverfassung <-, -en> RZ. r.ż.

Landesverfassung <-, -en> RZ. r.ż. ADM.

Bundesverfassung <-, -en> RZ. r.ż.

Betriebsverfassung <-, -en> RZ. r.ż. PR.

Verfassung <-, -en> RZ. r.ż.

EU-Verfassung <-, -en> RZ. r.ż.

Magistratsverfassung <-, -en> RZ. r.ż. PR.

Texterfassung <-, -en> RZ. r.ż. INF.

Vereinsverfassung <-, -en> RZ. r.ż.

Altstofferfassung <-, -en> RZ. r.ż. EKOL.

Bürgermeisterverfassung <-, -en> RZ. r.ż. PR.

Mischvertrag <-(e)s, -träge> RZ. r.m.

Erfassung <-, -en> RZ. r.ż.

1. Erfassung (das Verstehen):

comprensión r.ż.

3. Erfassung INF. (von Daten, Text):

registro r.m.
obtención r.ż.

Urfassung <-, -en> RZ. r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina