niemiecko » hiszpański

empor|kommen niereg. CZ. cz. nieprzech. +sein podn.

2. emporkommen (auftauchen):

3. emporkommen (aufstehen können):

I . entflammen* CZ. cz. nieprzech. +sein

1. entflammen (Hass, Streit):

2. entflammen (sich begeistern):

II . entflammen* CZ. cz. przech. (Hass, Liebe)

III . entflammen* CZ. cz. zwr.

entflammen sich entflammen (Stoff, Gas):

empor|ragen CZ. cz. nieprzech. podn.

Sparflamme <-, ohne pl > RZ. r.ż.

auf|flammen [ˈaʊfflamən] CZ. cz. nieprzech. +sein

empor|heben

emporheben niereg. CZ. cz. przech. podn.:

I . empor|steigen niereg. CZ. cz. nieprzech. +sein

II . empor|steigen niereg. CZ. cz. przech. +sein (Stufen)

emporwachsen CZ.

Hasło od użytkownika
emporwachsen cz. nieprzech. podn.

emportauchen CZ.

Hasło od użytkownika
emportauchen (auftauchen) cz. nieprzech. podn.
emportauchen (auftauchen) cz. nieprzech. podn.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "emporflammen" w innych językach


Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina