niemiecko » hiszpański

geschieden [gəˈʃi:dən] CZ.

geschieden im. cz. przeszł. von scheiden

Zobacz też scheiden

II . scheiden <scheidet, schied, geschieden> [ˈʃaɪdən] CZ. cz. zwr.

scheiden sich scheiden (Auffassungen):

III . scheiden <scheidet, schied, geschieden> [ˈʃaɪdən] CZ. cz. nieprzech. +sein

1. scheiden (aufgeben):

geschieden PRZYM.

Hasło od użytkownika
geschieden

I . scheiden <scheidet, schied, geschieden> [ˈʃaɪdən] CZ. cz. przech.

II . scheiden <scheidet, schied, geschieden> [ˈʃaɪdən] CZ. cz. zwr.

scheiden sich scheiden (Auffassungen):

III . scheiden <scheidet, schied, geschieden> [ˈʃaɪdən] CZ. cz. nieprzech. +sein

1. scheiden (aufgeben):

Przykładowe zdania ze słowem geschieden

schuldig geschieden werden
schuldlos geschieden werden

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Die Ehe, aus der fünf Kinder stammen, wurde 1921 geschieden.
de.wikipedia.org
Die Ehe wurde noch im gleichen Jahr geschieden.
de.wikipedia.org
Doch zwei Jahre danach wurde dieser der Sodomie beschuldigt und verbannt, die kinderlose Ehe geschieden.
de.wikipedia.org
Die von ihrem geschiedenen Mann gestreuten Gerüchte erwiesen sich später als haltlos.
de.wikipedia.org
Er hat Angst, dass seine geschiedene Frau ihm seinen Sohn entzieht, wenn er keinen Unterhalt mehr zahlen kann.
de.wikipedia.org
Die Mutter von zwei Töchtern war seit 1971 geschieden.
de.wikipedia.org
Aus dieser Ehe, die 2005 geschieden wurde, gingen zwei Töchter und ein Sohn hervor.
de.wikipedia.org
Aus der 2005 geschiedenen Ehe gingen drei Söhne hervor.
de.wikipedia.org
Mitte der 1990er Jahre wurde die Ehe geschieden.
de.wikipedia.org
Die Ehe, der zwei Töchter entstammten, wurde später geschieden.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Definicje "geschieden" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina