niemiecko » niderlandzki

ge·ˈschie·den1 PRZYM.

ge·ˈschie·den2 [gəˈʃiːdn̩] CZ.

geschieden im. cz. przeszł. von scheiden¹, scheiden², scheiden³

Zobacz też scheiden , scheiden , scheiden

ˈschei·den3 <schied, geschieden> [ˈʃ͜aidn̩] CZ. cz. zwr. (auseinander gehen)

ˈschei·den2 <schied, geschieden> [ˈʃ͜aidn̩] CZ. cz. przech. a. CHEM.

ˈschei·den1 <schied, geschieden> [ˈʃ͜aidn̩] CZ. cz. nieprzech.

1. scheiden (eine Ehe lösen):

ˈschei·den1 <schied, geschieden> [ˈʃ͜aidn̩] CZ. cz. nieprzech.

1. scheiden (eine Ehe lösen):

ˈschei·den2 <schied, geschieden> [ˈʃ͜aidn̩] CZ. cz. przech. a. CHEM.

ˈschei·den3 <schied, geschieden> [ˈʃ͜aidn̩] CZ. cz. zwr. (auseinander gehen)

Przykładowe zdania ze słowem geschieden

unschuldig geschieden veraltet PR.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Wurde die Ehe geschieden, so hatte der Ehemann die Mitgift in voller Höhe an seine Exfrau zurückzuerstatten.
de.wikipedia.org
Er hatte einen Sohn aus einer geschiedenen Beziehung.
de.wikipedia.org
Sie würden nicht zur Vergebung der Sünden vor Gott führen, denn Werke können nicht vom Glauben geschieden werden.
de.wikipedia.org
Die Ehe wurde im Jahr 2010 wieder geschieden.
de.wikipedia.org
Aus dieser Ehe, die 1936 geschieden wurde, gingen zwei Töchter hervor.
de.wikipedia.org
Die Ehe wurde noch im gleichen Jahr geschieden.
de.wikipedia.org
Der 1,78 Meter große Berliner ist geschieden und hat ein Kind.
de.wikipedia.org
Er hat Angst, dass seine geschiedene Frau ihm seinen Sohn entzieht, wenn er keinen Unterhalt mehr zahlen kann.
de.wikipedia.org
Die kinderlose Ehe wurde jedoch 1803 wieder geschieden.
de.wikipedia.org
Doch zwei Jahre danach wurde dieser der Sodomie beschuldigt und verbannt, die kinderlose Ehe geschieden.
de.wikipedia.org

Definicje "geschieden" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski