niemiecko » hiszpański

I . schnappen [ˈʃnapən] CZ. cz. nieprzech.

1. schnappen (Hund):

2. schnappen +sein (Bewegung):

Schlappen <-s, -> [ˈʃlapən] RZ. r.m. pot.

schippen [ˈʃɪpən] CZ. cz. przech. połnocnoniem., reg.

I . schuppen CZ. cz. przech.

II . schuppen CZ. cz. zwr.

schuppen sich schuppen:

I . schleppen [ˈʃlɛpən] CZ. cz. przech.

2. schleppen (tragen):

3. schleppen (transportieren):

II . schleppen [ˈʃlɛpən] CZ. cz. zwr. sich schleppen

2. schleppen (sich hinziehen):

Wischlappen <-s, -> RZ. r.m. reg.

Waschlappen <-s, -> RZ. r.m.

1. Waschlappen (zum Waschen):

2. Waschlappen pot. pej. (Mensch):

cobarde r.m. i r.ż.
mangajo(-a) r.m. (r.ż.) Ekwa, Peru

zu|schnappen CZ. cz. nieprzech.

1. zuschnappen +sein (Schloss, Falle, Tür):

2. zuschnappen (Hund):

Schuppen <-s, -> [ˈʃʊpən] RZ. r.m. (Bau)

Schoppen <-s, -> [ˈʃɔpən] RZ. r.m.

2. Schoppen poł. niem., CH (Babyfläschchen):

biberón r.m.

Schruppen <-s, ohne pl > [ˈʃrʊpən] RZ. r.n. TECHNOL.

ein|schnappen CZ. cz. nieprzech. +sein

1. einschnappen (Tür, Schloss):

2. einschnappen pot. pej. (beleidigt sein):

auf|schnappen CZ. cz. przech. pot.

2. aufschnappen (fangen):

Stadtwappen <-s, -> RZ. r.n.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina