niemiecko » niderlandzki

ˈstill·ste·hen CZ. cz. nieprzech.

1. stillstehen (außer Betrieb sein):

2. stillstehen (keine Bewegung):

stillgestanden! WOJSK.
die Zeit steht nicht still przysł.

ˈStill·le·ben RZ. r.n. SZT.

ˈStill·le·gung <Stilllegung, Stilllegungen> [-leːgʊŋ] RZ. r.ż.

ˈAn·lie·gen <Anliegens, Anliegen> RZ. r.n.

1. Anliegen (Bitte):

verzoek r.n.

2. Anliegen (Verlangen, Wunsch):

verlangen r.n.

ob·lie·gen [ˈɔpliːgn̩, ɔpˈliːgn̩] CZ. cz. nieprzech. niereg.

1. obliegen podn. (verantwortlich sein):

2. obliegen (gehören zu):

ˈan·lie·gen CZ. cz. nieprzech. niereg.

2. anliegen (in einem Brief):

3. anliegen pot. (zur Bearbeitung anstehen):

is [o. valt] er nog iets te doen?

5. anliegen podn. (belästigen):

6. anliegen NAUT. (anhalten):

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Nun stellte sich aber heraus, "daß der Dampfer infolge des langen Stilliegens und seines Alters den Anforderungen nicht mehr entsprach".
de.wikipedia.org

Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski