niemiecko » niderlandzki

ˈEhe·bruch RZ. r.m. kein l.mn.

ˈAuf·bruch RZ. r.m.

1. Aufbruch:

vertrek r.n.

ˈAus·bruch RZ. r.m.

1. Ausbruch (das Ausbrechen):

ˈBein·bruch RZ. r.m.

ˈtreu·her·zig PRZYM.

ˈtreu·hän·de·risch [ˈtr͜ɔyhɛndərɪʃ] PRZYM. PR.

ˈEin·bruch <Einbruch(e)s, Einbrüche> RZ. r.m.

1. Einbruch (eines Diebes):

3. Einbruch ((plötzlicher) Beginn):

5. Einbruch GEOL.:

6. Einbruch pot. (einer Partei bei den Wahlen):

ˈRohr·bruch RZ. r.m.

ˈWort·bruch RZ. r.m.

ˈDamm·bruch RZ. r.m.

ˈGlas·bruch <Glasbruch(e)s> RZ. r.m. kein l.mn.

2. Glasbruch:

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Durch die Gleichsetzung der Begriffe „Treue“ und „Ehre“ wurde ein Treuebruch zu einem Ehrverlust.
de.wikipedia.org
Schließlich wurden die Brüder wegen Felonie (Treuebruch gegen den Lehnsherren) des Lehens für verlustig erklärt.
de.wikipedia.org
Es ist bekannt, dass der Gaskogner in diesen Diensten niemals eine einzige Feigheit oder einen Treuebruch begangen hat.
de.wikipedia.org

Przetłumacz "treuebruch" w innych językach


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski