niemiecko » polski

Ummạntelung <‑, ‑en> RZ. r.ż. TECHNOL.

Ermạngelung <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż. podn.

Ạbmagerung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

Schạchtelung <‑, ‑en> RZ. r.ż. INF.

Ạbmahnung <‑, ‑en> RZ. r.ż. PR.

Ạbmarkung <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż. PR.

ạb|machen CZ. cz. przech., cz. nieprzech.

1. abmachen pot. (entfernen):

usuwać [f. dk. usunąć] coś [z czegoś]

2. abmachen (vereinbaren):

zgoda r.ż. !

3. abmachen pot. (ableisten):

odbębniać [f. dk. odbębnić ]pot.

I . ạb|magern CZ. cz. nieprzech. +sein

II . ạb|magern CZ. cz. przech.

ạb|mahnen CZ. cz. przech. PR.

Verạ̈stelung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

Vere̱i̱telung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

Ga̱belung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski