niemiecko » polski

Berei̱cherungsklage <‑, ‑n> RZ. r.ż. PR.

Berei̱cherungsabsicht <‑, ‑en> RZ. r.ż.

Berei̱cherungsausgleich <‑[e]s, bez l.mn. > RZ. r.m. PR.

Ạbrechnungstermin <‑s, ‑e> RZ. r.m. FIN.

Ạbrechnungstag <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m.

Ạbrechnungsstelle <‑, ‑n> RZ. r.ż.

Fẹrtigungsteil <‑[e]s, ‑e> RZ. r.n.

Berei̱cherung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

1. Bereicherung (das Bereichern: einer Sammlung):

Ạnreicherung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

1. Anreicherung (Verbesserung):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski