niemiecko » polski

Na̱menstag <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m.

Bụndestag <‑[e]s, bez l.mn. > RZ. r.m.

Re̱i̱chstag <‑[e]s, bez l.mn. > RZ. r.m. (Institution, Gebäude)

Zi̱e̱hungstag <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m.

Johạnnistag <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m. REL.

Vạlentinstag <‑[e]s, ‑e> [ˈvalɛntiːns-] RZ. r.m.

Fockstag <‑[e]s, ‑e[n]> RZ. r.n. NAUT.

Gro̱ßstag <‑s, ‑> RZ. r.n. NAUT.

Kre̱i̱stag <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m.

To̱destag <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski