niemiecko » polski

Li̱e̱beskummer <‑s, bez l.mn. > RZ. r.m.

Li̱e̱besgabe <‑, ‑n> RZ. r.ż.

Li̱e̱bespaar <‑[e]s, ‑e> RZ. r.n.

Li̱e̱besbande RZ.

Li̱e̱besspiel <‑[e]s, ‑e> RZ. r.n.

Hẹrzkasper <‑s, ‑> RZ. r.m. pot. MED.

Li̱e̱besknochen <‑s, ‑> RZ. r.m.

Li̱e̱besakt <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m. podn.

Li̱e̱beslied <‑[e]s, ‑er> RZ. r.n.

Li̱e̱besnest <‑[e]s, ‑er> RZ. r.n.

Li̱e̱besleben <‑s, bez l.mn. > RZ. r.n.

Li̱e̱besbrief <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m.

Li̱e̱besabenteuer <‑s, ‑> RZ. r.n., Li̱e̱besaffäre RZ. r.ż. <‑, ‑n>

Li̱e̱besszene <‑, ‑n> RZ. r.ż.

Liebesszene FILM, LIT., THEAT
scena r.ż. miłosna

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski