niemiecko » polski

schatti̱e̱ren* [ʃa​ˈtiːrən] CZ. cz. przech.

1. schattieren (mit Schatten versehen):

cieniować [f. dk. po‑]

2. schattieren (vor der Sonne schützen):

Schlachtere̱i̱ <‑, ‑en> [ʃlaxtə​ˈraɪ] RZ. r.ż. połnocnoniem. a. pej., Schlächtere̱i̱ [ʃlɛçtə​ˈraɪ] RZ. r.ż. <‑, ‑en>

1. Schlachterei połnocnoniem. (Metzgerei):

rzeźnik r.m. pot.

2. Schlachterei pej. (Niedermetzeln):

rzeź r.ż.
jatka r.ż. fig

schlạchten [ˈʃlaxtən] CZ. cz. przech.

Schlạchterin <‑, ‑nen> RZ. r.ż. połnocnoniem., Schlạ̈chterin RZ. r.ż. <‑, ‑nen> połnocnoniem.

Schlachterin → Schlachter, → Schlächter

Zobacz też Schlachter

Schlạchter(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈʃlaxtɐ] RZ. r.m.(r.ż.) połnocnoniem., Schlạ̈chter (in) [ˈʃlɛçtɐ] RZ. r.m.(r.ż.) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> połnocnoniem.

rzeźnik(-iczka) r.m. (r.ż.)

Schlạchter(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈʃlaxtɐ] RZ. r.m.(r.ż.) połnocnoniem., Schlạ̈chter (in) [ˈʃlɛçtɐ] RZ. r.m.(r.ż.) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> połnocnoniem.

rzeźnik(-iczka) r.m. (r.ż.)

Schlạchtvieh <‑[e]s, bez l.mn. > RZ. r.n.

schlạckern [ˈʃlakɐn] CZ. cz. nieprzech.

Schlạchtfeld <‑[e]s, ‑er> RZ. r.n.

Schlạchtplan <‑[e]s, ‑pläne> RZ. r.m.

1. Schlachtplan WOJSK.:

plan r.m. bitwy

2. Schlachtplan fig (Plan):

Schlạchtruf <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m.

Nạchttier <‑[e]s, ‑e> RZ. r.n.

matti̱e̱ren* [ma​ˈtiːrən] CZ. cz. przech.

watti̱e̱ren* [va​ˈtiːrən] CZ. cz. przech.

wattieren Jacke:

Schlạcht <‑, ‑en> [ʃlaxt] RZ. r.ż.

Schlạchthaus <‑es, ‑häuser> RZ. r.n., Schlạchthof RZ. r.m. <‑[e]s, ‑höfe>

Schlachtordnung RZ.

Hasło od użytkownika
Schlachtordnung r.ż. WOJSK.
szyk bojowy r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski