niemiecko » polski

I . überne̱hmen* [yːbɐ​ˈneːmən] CZ. cz. przech. irr

1. übernehmen (in Besitz nehmen):

Unterne̱hmer(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [--​ˈ--] RZ. r.m.(r.ż.)

Sụbunternehmer(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈzʊp-] RZ. r.m.(r.ż.) WIRTSCH

Ạbnehmer(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> RZ. r.m.(r.ż.)

odbiorca(-czyni) r.m. (r.ż.)
nabywca(-czyni) r.m. (r.ż.)
klient(ka) r.m. (r.ż.)

Arbeitne̱hmer(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈarbaɪtneːmɐ] RZ. r.m.(r.ż.) (Angestellter)

pracownik(-ica) r.m. (r.ż.)

Bau̱unternehmer(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> RZ. r.m.(r.ż.)

Fu̱hrunternehmer(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> RZ. r.m.(r.ż.)

Jụngunternehmer(in) <‑s, ‑> RZ. r.m.(r.ż.)

Großunternehmer(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> RZ. r.m.(r.ż.)

Ạnnehmer <‑s, ‑> RZ. r.m. FIN.

E̱i̱nnehmer(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> RZ. r.m.(r.ż.) FIN.

A̱u̱fnehmer <‑s, ‑> RZ. r.m. połnocnoniem. (Aufwischlappen)

Ze̱i̱tnehmer(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> RZ. r.m.(r.ż.) SPORT

Te̱i̱lnehmer(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> RZ. r.m.(r.ż.)

1. Teilnehmer (jd, der an etw teilnimmt):

uczestnik(-iczka) r.m.(r.ż.) [czegoś]

2. Teilnehmer TELEK.:

abonent(ka) r.m. (r.ż.)

Ge̱i̱selnehmer(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> RZ. r.m.(r.ż.)

porywacz(ka) r.m. (r.ż.)

Kredi̱tnehmer(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> RZ. r.m.(r.ż.)

überhạnd|nehmenst. pis. CZ. cz. nieprzech. irr

überhandnehmen → überhand

Zobacz też überhand

Kle̱i̱nunternehmer(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> RZ. r.m.(r.ż.) HAND.

Pfạndnehmer(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> RZ. r.m.(r.ż.) PR.

Ẹndabnehmer(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈɛnt-] RZ. r.m.(r.ż.) WIRTSCH

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski