niemiecko » polski

ibidem PRZYSŁ. (ebenda, ebendort)

E̱i̱bisch <‑[e]s, ‑e> [ˈaɪbɪʃ] RZ. r.m. BOT.

ślaz r.m.

Sibi̱rer(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [zi​ˈbiːrɐ] RZ. r.m.(r.ż.)

Syberyjczyk(-jka) r.m. (r.ż.)

Mịsses RZ.

Misses l.mn. od Miss

Zobacz też Miss

MịssNP <‑, Misses> [mɪs, pl: ˈmɪsɪz] RZ. r.ż. ohne rodz., Mịßst. pis. RZ. r.ż. <‑, Misses> ohne rodz.

di̱e̱ses ZAIM. wsk.

dieses → diese(r, s)

Zobacz też S , dieser

S RZ. r.n., s [ɛs] RZ. r.n. <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

S
S r.n.
S
s r.n.

di̱e̱ser ZAIM. wsk.

dieser → diese(r, s)

Jẹsses [ˈjɛsəs] WK pot.

Mo̱ses <Mosis, bez l.mn. > [ˈmoːzəs] RZ. r.m. REL.

se̱i̱nes [ˈzaɪnəs] ZAIM. dzierż.

seines → seine(r, s)

Zobacz też seiner , S

I . se̱i̱ner [ˈzaɪnɐ] ZAIM. dzierż.

seiner → seine(r, s)

II . se̱i̱ner [ˈzaɪnɐ] ZAIM. os.,

S RZ. r.n., s [ɛs] RZ. r.n. <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

S
S r.n.
S
s r.n.

GebịssNP <‑es, ‑e> [gə​ˈbɪs] RZ. r.n., Gebịßst. pis. RZ. r.n. <‑sses, ‑sse>

1. Gebiss (alle Zähne):

uzębienie r.n.
zęby r.m. l.mn.

2. Gebiss (Zahnprothese):

sztuczna szczęka r.ż. pot.

bishe̱r [bɪs​ˈheːɐ̯] PRZYSŁ.

ỊmbissNP <‑es, ‑e> [ˈɪmbɪs] RZ. r.m., Ịmbißst. pis. RZ. r.m. <‑sses, ‑sse>

1. Imbiss (Häppchen):

przekąska r.ż.

2. Imbiss Imbissstand

Zobacz też Imbissstand

ỊmbissstandNP <‑[e]s, ‑stände> RZ. r.m.

Imbissstand → Imbissbude

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski