niemiecko » polski

Spali̱e̱r <‑s, ‑e> [ʃpa​ˈliːɐ̯] RZ. r.n.

1. Spalier (Lattengerüst für Pflanzen):

pergola r.ż.

2. Spalier (Menschenreihen):

szpaler r.m.
tworzyć [f. dk. u‑] szpaler

II . pa̱nisch PRZYSŁ.

panisch reagieren:

Avalịst <‑en, ‑en> [ava​ˈlɪst] RZ. r.m. FIN.

Realịst(in) <‑en, ‑en; ‑, ‑nen> [rea​ˈlɪst] RZ. r.m.(r.ż.)

Realist(in) a. PHILOS, LIT., KUNST
realista r.m.

Wali̱ser(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [va​ˈliːzɐ] RZ. r.m.(r.ż.)

Palais <‑, ‑> [pa​ˈlɛː] RZ. r.n.

pałac r.m.

Palạst <‑[e]s, Paläste> [pa​ˈlast, pl: pa​ˈlɛstə] RZ. r.m.

pałac r.m.

Palisa̱de <‑, ‑n> [pali​ˈzaːdə] RZ. r.ż.

1. Palisade meist l.mn. (Pfahl):

[zaostrzony] pal r.m.
kół r.m.

2. Palisade (Wand, Zaun):

palisada r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski