niemiecko » polski

rọstig PRZYM.

drọsch [drɔʃ] CZ. cz. przech.

drosch cz. prz. von dreschen

Zobacz też dreschen

drẹschen <drischt, drosch, gedroschen> [ˈdrɛʃən] CZ. cz. przech.

1. dreschen (Hülsen lösen):

młócić [f. dk. wy‑]

2. dreschen pot. (prügeln):

Frọsch <‑[e]s, Frösche> [frɔʃ, pl: ˈfrœʃə] RZ. r.m.

2. Frosch MUS (Griffende des Bogens von Streichinstrumenten):

żabka r.ż.

I . ro̱sig [ˈroːzɪç] PRZYM.

1. rosig (rosarot):

ro̱sa [ˈroːza] PRZYM. inv

rosé [ro​ˈzeː] PRZYM. inv

Brọsche <‑, ‑n> [ˈbrɔʃə] RZ. r.ż.

rọsten [ˈrɔstən] CZ. cz. nieprzech. +haben o sein

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski