niemiecko » polski

Ụnhold <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m.

Ạbholdienst <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m.

ụnhandlich PRZYM.

unhandlich Gepäck:

Hẹldin <‑, ‑nen> RZ. r.ż.

Heldin → Held

Zobacz też Held

Hẹld(in) <‑en, ‑en; ‑, ‑nen> [hɛlt] RZ. r.m.(r.ż.)

Ho̱lding <‑, ‑s> [ˈhoːldɪŋ, ˈhɔʊldɪŋ] RZ. r.ż. WIRTSCH

e̱i̱n|holen CZ. cz. przech.

1. einholen (einziehen):

2. einholen (anfordern):

żądać [f. dk. za‑]

3. einholen (sich beraten lassen):

4. einholen (erreichen):

doganiać [f. dk. dogonić]

5. einholen (wettmachen):

6. einholen pot. (einkaufen):

kupować [f. dk. kupić]

Kụndin <‑, ‑nen> [ˈkʊndɪn] RZ. r.ż.

Kundin → Kunde

Zobacz też Kunde , Kunde

Kụnde2 <‑, ‑n> [ˈkʊndə] RZ. r.ż. podn., alt (Nachricht)

Kụnde1 (Kụndin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [ˈkʊndə] RZ. r.m. (r.ż.)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski