niemiecko » polski

wo̱b [voːp] CZ. cz. przech., cz. zwr.

wob cz. prz. von weben

Zobacz też weben , weben

I . we̱ben2 <webt, webte [o. geh: wob], gewebt [o. geh: gewoben]> [ˈveːbən] CZ. cz. przech. fig podn.

II . we̱ben2 <webt, webte [o. geh: wob], gewebt [o. geh: gewoben]> [ˈveːbən] CZ. cz. zwr. fig

we̱ben1 <webt, webte, gewebt> [ˈveːbən] CZ. cz. przech., cz. nieprzech.

we̱ben1 <webt, webte, gewebt> [ˈveːbən] CZ. cz. przech., cz. nieprzech.

I . we̱ben2 <webt, webte [o. geh: wob], gewebt [o. geh: gewoben]> [ˈveːbən] CZ. cz. przech. fig podn.

II . we̱ben2 <webt, webte [o. geh: wob], gewebt [o. geh: gewoben]> [ˈveːbən] CZ. cz. zwr. fig

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Daneben strickte und wob sie für den Lebensunterhalt der Gemeinschaft.
de.wikipedia.org
Unter anderem wob er auch Zeilen aus einem verworfenen Titellied von Stirb an einem anderen Tag ein.
de.wikipedia.org
Sie wob bis an ihr Lebensende, auch wenn die Webkunst später fast vollständig aus dem Kunstbetrieb verschwand.
de.wikipedia.org
Die ursprünglich überlieferte Form wob kommt bei der Anwendung der Proportion nicht vor; sie kann daher langfristig durch die analogisch gebildete Form ersetzt werden.
de.wikipedia.org
Diese wusste nichts von dem Unglück und wob Kleider zum Anlass seiner Rückkehr.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski