niemiecko » portugalski

I . verkommen2

verkommen pp von verkommen:

II . verkommen2 PRZYM.

1. verkommen (Gebäude, Stadt):

Zobacz też verkommen

verkommen1 CZ. cz. nieprzech. irr +sein

1. verkommen (Gebäude, Stadt):

vor|kommen CZ. cz. nieprzech. irr +sein

2. vorkommen (vorhanden sein):

Vorkommen <-s, -> RZ. r.n.

1. Vorkommen (Vorhandensein):

presença r.ż.
existência r.ż.

2. Vorkommen (von Rohstoffen):

depósito r.m.

her|kommen CZ. cz. nieprzech. irr +sein

1. herkommen (sich nähern):

2. herkommen (stammen aus):

vir
de onde é?

unter|kommen CZ. cz. nieprzech. irr +sein

1. unterkommen (zum Übernachten):

2. unterkommen pot. (Arbeit finden):

klar|kommen CZ. cz. nieprzech.

klarkommen irr +sein:

weiter|kommen CZ. cz. nieprzech. irr +sein

1. weiterkommen (räumlich):

2. weiterkommen (Fortschritte machen):

empor|kommen CZ. cz. przech.

emporkommen irr +sein podn.:

Phänomen <-s, -e> RZ. r.n.

Pronomen <-s, -> [proˈno:mən] RZ. r.n.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português