niemiecko » portugalski

Anlass <-es, -lässe> [ˈanlas] RZ. r.m., Anlaß RZ. r.m. <-sses, -lässe>

1. Anlass (Ursache):

razão r.ż. de
motivo r.m. para
dar ocasião a a. c.

2. Anlass (Gelegenheit):

ocasião r.ż.
ensejo r.m.

an|lassen CZ. cz. przech. irr

1. anlassen (Motor, Maschine):

Atlas <-(ses), Atlanten> [ˈatlas] RZ. r.m.

atlas r.m.

Einlass <-es> [ˈaɪnlas] RZ. r.m. kein l.mn., Einlaß RZ. r.m. <-sses> kein l.mn.

Anlaut <-(e)s, -e> RZ. r.m. JĘZ.

Anlauf <-(e)s, -läufe> RZ. r.m.

2. Anlauf (Versuch):

tentativa r.ż.

Anlage <-n> RZ. r.ż.

2. Anlage (Gebäudekomplex):

3. Anlage (Park):

parque r.m.

4. Anlage INF.:

apêndice r.m.

5. Anlage TECHNOL.:

instalação r.ż.

6. Anlage (im Brief):

anexo r.m.

7. Anlage (Geldanlage):

Anlasser <-s, -> RZ. r.m. (am Auto)

Ananas <-(se)> [ˈananas] RZ. r.ż.

ananás r.m.
abacaxi r.m. Braz Ang

I . an|laufen irr CZ. cz. przech. NAUT.

II . an|laufen irr CZ. cz. nieprzech. +sein

3. anlaufen SPORT:

Inland <-(e)s> [ˈɪnlant] RZ. r.n. kein l.mn.

interior r.m.
Inland POLIT.
país r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português