niemiecko » portugalski

Ewigkeit <-en> RZ. r.ż.

Einigkeit RZ. r.ż. kein l.mn.

Neuigkeit <-en> RZ. r.ż.

Obrigkeit <-en> [ˈo:brɪçkaɪt] RZ. r.ż.

Seligkeit RZ. r.ż. kein l.mn.

1. Seligkeit (Glück):

felicidade r.ż.
alegria r.ż.

2. Seligkeit REL.:

Tätigkeit <-en> RZ. r.ż.

Zähigkeit RZ. r.ż. kein l.mn.

1. Zähigkeit (Widerstandsfähigkeit):

tenacidade r.ż.
resistência r.ż.

2. Zähigkeit (Ausdauer):

tenacidade r.ż.
pertinácia r.ż.

Fähigkeit <-en> RZ. r.ż.

1. Fähigkeit kein l.mn. (Imstandesein):

capacidade r.ż.
aptidão r.ż.

2. Fähigkeit (Begabung):

talento r.m.

3. Fähigkeit (geistig):

capacidade r.ż.

Müdigkeit RZ. r.ż. kein l.mn.

Frömmigkeit RZ. r.ż. kein l.mn.

Unstimmigkeit <-en> RZ. r.ż.

1. Unstimmigkeit (Ungenauigkeit):

2. Unstimmigkeit (Meinungsverschiedenheit):

desavença r.ż.
discórdia r.ż.
Innigkeit r.ż.
intimidade r.ż.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Um die Sämigkeit zu erhöhen wird etwas Mehl mit kaltem Wasser verrührt und die Suppe damit angedickt.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "sämigkeit" w innych językach


Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português