niemiecko » słoweński

erloschen CZ.

erloschen im. perf von erlöschen:

Zobacz też erlöschen

erlöschen <erlischt, erlosch, erloschen> CZ. cz. nieprzech. +sein

1. erlöschen (Feuer, Vulkan):

ugašati [f. dk. ugasniti]

2. erlöschen (Mandat):

3. erlöschen (Interesse):

gedroschen [gəˈdrɔʃən] CZ.

gedroschen im. perf von dreschen:

Zobacz też dreschen

dreschen <drischt, drosch, gedroschen> CZ. cz. przech.

1. dreschen (Getreide):

mlatiti [f. dk. omlatiti]

2. dreschen (verprügeln):

mlatiti [f. dk. zmlatiti]

erlöschen <erlischt, erlosch, erloschen> CZ. cz. nieprzech. +sein

1. erlöschen (Feuer, Vulkan):

ugašati [f. dk. ugasniti]

2. erlöschen (Mandat):

3. erlöschen (Interesse):

Groschen <-s, -> [ˈgrɔʃən] RZ. r.m. HIST.

fälschen [ˈfɛlʃən] CZ. cz. przech. (Geld)

I . latschen [ˈlaːtʃən] CZ. cz. nieprzech. +sein pot.

1. latschen (gehen):

2. latschen (schlurfen):

II . latschen [ˈlaːtʃən] CZ. cz. przech. (Ohrfeige)

Latschen <-s, -> [ˈlaːtʃən] RZ. r.m. pot.

lauschen [ˈlaʊʃən] CZ. cz. nieprzech.

1. lauschen (zuhören):

2. lauschen (heimlich zuhören):

I . panschen CZ. cz. nieprzech. pot. (mit Wasser)

II . panschen CZ. cz. przech. (Wein)

mešati [f. dk. zmešati (z vodo)]

patschen [ˈpatʃən] CZ. cz. nieprzech. +sein pot.

1. patschen (im Wasser):

patschen in +C.

rauschen [ˈraʊʃən] CZ. cz. nieprzech.

1. rauschen (Bach, Meer):

3. rauschen +sein (sich irgendwohin begeben):

rauschen in/zu +C.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina