niemiecko » słoweński

bläst [blɛːst] CZ.

bläst 3. präs von blasen:

Zobacz też blasen

I . blasen <bläst, blies, geblasen> [ˈblaːzən] CZ. cz. nieprzech. (Wind)

II . blasen <bläst, blies, geblasen> [ˈblaːzən] CZ. cz. przech.

1. blasen (Glas):

2. blasen MUZ.:

3. blasen pot. przen.:

4. blasen wulg.:

I . ab|lesen niereg. CZ. cz. nieprzech.

3. ablesen (abpflücken):

obirati [f. dk. obrati]
pobirati [f. dk. pobrati]

II . ab|lesen niereg. CZ. cz. przech. (vorlesen)

Bleistift RZ. r.m.

bleich [blaɪç͂] PRZYM.

Rösti [ˈrɶsti] RZ. r.ż.

Rösti ohne pl CH GASTR.:

blies [bliːs] CZ.

blies 3. cz. przeszł. von blasen:

Zobacz też blasen

I . blasen <bläst, blies, geblasen> [ˈblaːzən] CZ. cz. nieprzech. (Wind)

II . blasen <bläst, blies, geblasen> [ˈblaːzən] CZ. cz. przech.

1. blasen (Glas):

2. blasen MUZ.:

3. blasen pot. przen.:

4. blasen wulg.:

Blei <-(e)s, ohne pl > [blaɪ] RZ. r.n. CHEM.

Blust <-(e)s, ohne pl > [bluːst, blʊst] RZ. r.m. o. r.n. CH

blutig PRZYM.

1. blutig (blutbefleckt):

2. blutig (Kampf):

Bestie <-n> [ˈbɛstjə] RZ. r.ż.

Gestik [ˈgeːstɪk, ˈgɛstɪk] RZ. r.ż.

Gestik ohne pl:

gestika r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina