niemiecko » słoweński

platt [plat] PRZYM.

2. platt pej. (geistlos):

Platine <-n> [plaˈtiːnə] RZ. r.ż. ELEKT.

Platane <-n> [plaˈtaːnə] RZ. r.ż. BOT.

Plateau <-s, -s> [plaˈtoː] RZ. r.n.

1. Plateau (Hochebene):

planota r.ż.

2. Plateau (ebene Fläche):

ploščad r.m.
plato r.m.

platsch [platʃ] WK

1. platsch (auf den Boden):

čof!

2. platsch (auf die Wasseroberfläche):

platzen [ˈplatsən] CZ. cz. nieprzech. +sein

3. platzen pot. (hineinstürmen):

platzen in +B.
noter (v)pasti v +B.

Platz1 <-es, Plätze> [plats, plːˈplɛtsə] RZ. r.m.

Platt <-(s),ohne pl > [plat] RZ. r.n.

1. Platt (Plattdeutsch):

2. Platt reg. (Dialekt):

narečje r.n.

Platin <-s,ohne pl > [ˈplaːtiːn] RZ. r.n. CHEM.

platina r.ż.

Platte <-n> [ˈplatə] RZ. r.ż.

1. Platte (flaches Stück):

plošča r.ż.

2. Platte (Schallplatte):

3. Platte (Herdplatte):

plošča r.ż.

4. Platte (Festplatte):

trdi disk r.m.

5. Platte (Teller):

krožnik r.m.
Fischplatte GASTR.

6. Platte pot. (Glatze):

pleša r.ż.

Plane <-n> [ˈplaːnə] RZ. r.ż.

ponjava r.ż.
plahta r.ż.

I . plagen [ˈplaːgən] CZ. cz. przech.

1. plagen (belästigen):

2. plagen (Schmerzen, Zweifel):

II . plagen [ˈplaːgən] CZ. cz. zwr.

plagen sich plagen:

planen [ˈplaːnən] CZ. cz. przech.

2. planen (entwerfen):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina