niemiecko » włoski

Zerrissenheit <-, pl > [tsɛˈrɪsənhaɪt] RZ. f

Verbissenheit <-> RZ. f

Gerissenheit <Gerissenheit> RZ. f

Beflissenheit <Beflissenheit> RZ. f

Verblasenheit <Verblasenheit, -en> RZ. f

1. Verblasenheit:

2. Verblasenheit (verblasener Ausdruck):

Verlassenheit <-> RZ. f

Vermessenheit <-, -en> RZ. f

Versessenheit <Versessenheit> RZ. f

Wesenheit <Wesenheit, -en> RZ. f

1. Wesenheit:

2. Wesenheit obs :

indole f
natura f

3. Wesenheit (Vorhandensein):

Erlesenheit <Erlesenheit, -en> RZ. f

Gedunsenheit <Gedunsenheit> RZ. f

Gelassenheit <-> RZ. f

Gemessenheit <Gemessenheit> RZ. f

Belesenheit <Belesenheit> RZ. f

Besessenheit <Besessenheit, -en> RZ. f

1. Besessenheit:

Zerfahrenheit <Zerfahrenheit> RZ. f

Allwissenheit <Allwissenheit> RZ. f

zerrissen PRZYM.

1. zerrissen:

2. zerrissen (Kleider):

zerrinnen <irr> CZ. intr +sein

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski