polsko » niemiecki

oparzelina <D. ‑ny, l.mn. ‑ny> [opaʒelina] RZ. r.ż.

2. oparzelina (zgorzelina):

Brandwunde r.ż.

lobelina <D. ‑ny, bez l.mn. > [lobelina] RZ. r.ż.

lobelina BIOL., CHEM.
Lobelin r.n.

popelina <D. ‑ny, l.mn. ‑ny> [popelina] RZ. r.ż.

wazelina <D. ‑ny, l.mn. ‑ny> [vazelina] RZ. r.ż.

2. wazelina pej. pot. (lizusostwo):

Speichelleckerei r.ż. pej.
Schleimerei r.ż. pot.
Arschkriecherei r.ż. pej. wulg.

3. wazelina pej. pot. → wazeliniarz

Zobacz też wazeliniarz

wazeliniarz <D. ‑a, l.mn. ‑e> [vazeliɲaʃ] RZ. r.m. pot.

Speichellecker(in) r.m. (r.ż.) pej.
Schleimer(in) r.m. (r.ż.)
Arschkriecher(in) r.m. (r.ż.) pej. wulg.

fizelina <D. ‑ny, bez l.mn. > [fizelina] RZ. r.ż.

modelina <D. ‑ny, bez l.mn. > [modelina] RZ. r.ż.

modelina SZT., TECHNOL.
Figuren r.ż. l.mn. aus Modelliermasse

Karolina <D. ‑ny, l.mn. ‑ny> [karolina] RZ. r.ż.

1. Karolina (imię):

Carol[in]a r.ż.
Karol[in]a r.ż.
Carolin[e] r.ż.
Karolin[e] r.ż.

2. Karolina bez l.mn. (stan USA):

plastelina <D. ‑ny, bez l.mn. > [plastelina] RZ. r.ż.

skamielina <D. ‑ny, l.mn. ‑ny> [skamjelina] RZ. r.ż., skamieniałość [skamjeɲawoɕtɕ] RZ. r.ż. <D. ‑ści, l.mn. ‑ści> GEO.

trzmielina <D. ‑ny, l.mn. ‑ny> [tʃmjelina] RZ. r.ż. BOT.

zgorzelina <D. ‑ny, l.mn. ‑ny> [zgoʒelina] RZ. r.ż.

1. zgorzelina (choroba drzew):

Brand r.m.

2. zgorzelina TECHNOL.:

Sinter r.m.
Zunder r.m.

Argentyna <D. ‑ny, bez l.mn. > [argentɨna] RZ. r.ż.

nikielina <D. ‑ny, bez l.mn. > [ɲikjelina] RZ. r.ż.

nikielina CHEM., TECHNOL.
Nickelin r.n.

szczelina <D. ‑ny, l.mn. ‑ny> [ʃtʃelina] RZ. r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski