polsko » niemiecki
Widzisz podobne wyniki: chapać , chanat , chałat , chata i chała

chapać <‑pie; cz. prz. chap> [xapatɕ] cz. ndk., chap[s]nąć [xap(s)noɲtɕ] CZ. f. dk. cz. przech. pot.

1. chapać (chwycić zębami):

2. chapać (zjeść naprędce):

3. chapać pot. (ukraść):

klauen pot.
mausen pot.
mopsen pot.

chała <D. ‑ły, l.mn. ‑ły> [xawa] RZ. r.ż. pot.

Schmiere r.ż. pej. pot.
Schund r.m. pej. pot.

chata <D. ‑ty, l.mn. ‑ty> [xata] RZ. r.ż.

1. chata (wiejski dom):

Hütte r.ż.
[verdammter] Mist r.m. ! pot.

2. chata (mieszkanie):

Haus r.n.
Bude r.ż. pot.
jdn mit aufs Zimmer nehmen przen. pot.
was Küche r.ż. und Kammer r.ż. fasst, erwartet den Gast przysł.

chałat <D. ‑u [lub ‑a], l.mn. ‑y> [xawat] RZ. r.m.

1. chałat (okrycie noszone przez Żydów):

Chalat r.m.

2. chałat pot. (kitel):

Kittel r.m. pot.

chanat <D. ‑u, l.mn. ‑y> [xanat] RZ. r.m. HIST.

Khanat r.n.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski